term の意味は何でこんなに多いのか。

1,termの意味

手近にある英和辞典(『新英和大辞典第6版』)でtermの意味を調べると、訳語が沢山載っている。

大きく分けると、(a)言葉 (b)期間 (c)条件 (d)間柄、等である。

例えば、technocal terms で「専門用語」という意味である。

また、a short term で「短期間」という訳になる。

under favorable terms で「有利な条件で」という意味らしい(これはなかなか見ないが)

on good terms with ~ で「~とよい間柄で」という訳になる。

というように、termという英単語には、たくさんの意味がある。これらを全て丸暗記することは、そういうことが得意な人にはいいのかもしれないが、少なくとも自分は苦手でした。

2,termのルーツとは

termは、ラテン語terminum「限界、境界」からできた語らしいです。

ラテン語terminum「限界、境界」からは、英語terminal「終着駅」等もできています。

境界線⇒終着、という発想です。

ということは、英単語termも、元々は、「境界線、限界」と似たような意味だったと考えられます。

英語辞書の権威Oxford English Dictionaryで調べると、termの元々の意味は、limit「境界、限界」ときちっと出ています。

ということは、termの現在の意味は全て、ここから派生して出てきたと考えられます。

まず、(a)言葉、用語、に関して。

これはおそらく、現実世界を規定する「定義」という意味を経由して出てきたものだと考えられます。

(b)期間、に関して。

これは、時間の面でlimit「境界」を定めるというところから出てきた意味でしょう。

(c)条件、に関して。

これは、「限界を決める」⇒「条件」となったのでしょう。

(d)間柄、に関して。

「境界」⇒「枠」⇒「間柄」くらいのイメージでいいのではないでしょうか。

3,関連語

語源的にtermと関連がある単語を紹介していきます。

先ほど見たように、termはラテン語terminum「限界、境界」からできた単語です。ちなみに、英米の語源本では、terminumの意味は”limit”と記されています。まさに「限界」ですね。

このterminumというラテン語からできた英単語を見ていきましょう。

terminal(形容詞)「終わりの、末期の」は、a terminal patient「末期患者」等で使います。この単語がそのまま名詞として、terminal(名詞)「終着駅、終点」としても使われます。まさしく「境界、限界」ですね。

determine (動詞)「決心する」de(強意)+terminate「境界を定める⇒決定する」からできた語。分かりやすい。

exterminate (動詞)「根絶する」ex(外)+terminate「境界を定める」から、「境界の外に追いやる」となった。

terminate (動詞)「終わらせる、終わる」プログラミング等をやっていても出くわすこの単語、映画Terminatorの語源である。「終わらせる者」⇒「決着をつける者」となったと考えられる。

参考文献)

西山保(2001)『英単語を知るための辞典』英宝社

英単語を知るための辞典

Onions, C. T, (ed.) (1966) Oxford Dictionary of English Etymology, Oxford; Oxford University Press.

竹林滋 編 (2002)『新英和大辞典 第6版』研究社

新英和大辞典 第六版 ― 並装

寺澤芳 編 (1997)『英語語源辞典』研究社

英語語源辞典(縮刷版)

作成者: hiroaki

高校3年の時、模試で英語の成績が全国平均を下回っていた。そのせいか、英語の先生に「寺岡君、英語頑張っている感じなのに(笑)」と言われたこともある。 しかし、なんやかんや多読を6000万語くらい積んだら、ほとんどどんな英語文献にも対処できるようになった。(努力ってすごい) ゆえに、英語文献が読めないという人は全員努力不足ということなので、そういう人たちには、とことん冷たい。(努力を怠ると、それが正直に結果に出る) 今は、Fate Grand Order にはまってしまっていて、FGO 関連の記事が多い。